a. Preis pro Zeile. Eine Zeile = 55 Zeichen/Anschläge. Als Grundlage dient der Text in der Zielsprache - im deutschsprachigen Raum üblich.
b. Preis pro Wort, gezählt im Ausgangstext - übliche Abrechnungsweise in Skandinavien und den englischsprachigen Ländern.
c. Pauschalpreise: Für sehr kleine Aufträge wird eine Mindestpauschale verrechnet

Der Preis pro Zeile oder Wort ist variabel und hängt vom Schwierigkeitsgrad, Umfang, und der Dringlichkeit des Auftrags ab. Lassen Sie sich davon nicht verwirren, wir versprechen Ihnen, dass wir uns auf einen Preis einigen werden, der alle zufrieden stellt.

Wir wissen, Sie möchten schnell wissen, wieviel eine Übersetzung kostet. Jeder Kunde ist uns gleich viel Wert, doch bedenken Sie, dass Texte sehr verschieden sind. Senden Sie uns doch einfach den Text per E-Mail oder per Fax und wir erstellen Ihnen ein unverbindliches Angebot. Wie wird abgerechnet?
Eine Übersetzung ist leider keine Ware wie ein neuer Schreibtischsessel, den Sie vor dem Kauf anfassen, ansehen und ausprobieren können, sondern eine Dienstleistung, nicht anders als die Leistung des Friseurs oder Vermögensberaters. Mit dem Kauf einer Übersetzung kaufen Sie eine Beziehung. Die Qualität des Produkts und Ihre Zufriedenheit hängen davon ab, wie gut die Beziehung zwischen dem Kunden und dem Übersetzer funktioniert. Je mehr wir über Ihre Firma, Ihre Vorstellungen und Wünsche erfahren, desto leichter ist es für uns, Ihnen das zu liefern, was Sie brauchen.

Lassen Sie sich auf uns ein! Wir sind für Sie bereit.